十九世纪的中国,女人必须裹足,生活与外界几乎完全隔绝。在湖南省一个偏远地区的妇女,发展出她们独特的沟通密码:女书。有些少女结为“老同”,如同精神上的婚配,情谊可延续一生。百合和雪花的关系,起始于一把扇子上的邀约。她们年仅七岁便结为“老同”(老同指的是同年出生,且长相脾气相近的女孩一生相互照顾,相互爱惜)。随着时光转移,经历饥荒与叛乱,她们一同省思媒妁之言的婚姻、寂寞、以及为人母亲的欢喜和悲伤。两个女人在彼此身上找寻慰藉,延续成一种支持彼此生存的情感连结。然而一场误解的产生,让她们终生的友谊遭到崩解的威胁。 一个平行的故事发生在当代的上海。老同的后裔,尼娜和索菲亚,在面对职业生涯的发展,复杂的爱情关系,和一个无情冷漠、高速发展的上海的同时,努力保持她们年少时的亲密关系。借鉴过去的教训,这两个现代女性必须理解她们祖先的联系——那隐藏在古色古香的白色绢扇后的故事,否则她们或将永远失去彼此。…… 本片根据美籍华裔畅销作家邝丽莎所著小说《雪花与秘扇》改编。
个人认为最大的问题出在剪辑上。多线叙事不能这么随便,一定要让两个故事的节奏契合起来。多种语言快速切换的台词是不符合人的思维习惯的(反正我如果处在一个英文对话中,是不会突然冒出中文的)。里面的诗写得也有点儿囧。总之,王导真的是个美国人。PS:都吃醋吃成那样了还说不是les片?中国能公映这部片子是一个突破 电影很前卫 和我以前看的华语片完全不同 邓文迪之前说这片适合女人和有品位的男人去看 。 在我看来,如果你是个感性的人 都可以去看看这部电影 一个导演能把一个这么简单的故事拍的那么动人 是一种功力小脚、鸦片、猪尾巴辫、瘟疫、战乱、蒙昧,西方对于中国一百多年来的意淫在《雪花秘扇》彰显无遗,我得说自己花钱坐在影院里看为了满足洋大人重口味恶趣味的影片是极其坑爹的,杂乱无章的英语对白、上海话、湖南话、韩语交织在一起简直就太kuso。当一个上海包租婆操着一口地道的北京话,我顿时升天《雪花秘扇影评》:1,是床笫之事,不是床第,是编剧没文化还是李冰冰没文化念错了?2,全智贤在里边又挨车撞又挨操又挨揍,总是鼻青脸肿出镜,这就是为了报复韩国演员设计的电影吧?3,1800年中期的湖南小镇,老太太一张嘴都是郭小四爷那股子“让悲伤逆流成河”的文青味儿,不是穿越是穿透啊
详情